11/8/2023 0 Comments Surah ayatul kursi translation![]() ![]() They have also disagreed whether the Kursi and ‘Arsh Which occur in the Qur’an have one and the same meaning or are different. Scholars have differed, however, as to whether the word has been used in the Qur’an literally or figuratively. The literal meaning is obvious it signifies that which one sits on. (The word Kursi has been variously interpreted by Muslim scholars. The Arabic term kursi signifies sovereignty, dominion and authority. It is God alone Who knows everything.Ģ83. Creatures are incapable of understanding what is best for them, and do not have the capacity to know how best the universe should be governed. If someone did have the right to interfere even in only a part of the universe, and if his suggestions were of necessity to be put into effect, the entire order of the universe would be disrupted. No one’s knowledge embraces all the facts of the universe. The knowledge of human beings, of jinn, of angels and of all other creatures is limited and imperfect. It is pointed out that no one possesses the knowledge that would enable him to comprehend the order of the universe and the considerations underlying it, so no one can legitimately interfere in its governance. The same point is stressed here but in a different manner. On the basis of the concept of God’s unlimited sovereignty and omnipotence it was stressed, in the foregoing verses, that no one shares independently in God’s governance of the universe, and no one is so powerful with God that his intercession would decisively influence His judgement. Here another blow is struck against polytheism. They are being told that, far from anyone having the power to impose his will on God, none – not even the greatest Prophets and the most highly esteemed angels – will dare utter one word in the majestic court of the Lord unless they are expressly permitted to do so.Ģ82. Any conceivable being other than God would necessarily be a part of the universe and thus belong to, and be a subject of, God rather than His partner and equal.Ģ81.This is a refutation of the ideas of those polytheists who consider either saints, angels or other beings to be so influential with God that if they were adamant in demanding something of Him, their demand would prevail. There is no one who shares anything with God in governance either of the heavens or of the earth. To God belongs the heavens and the earth and everything therein. An instance at hand is the famous Biblical statement that God created the heavens and the earth in six days and on the seventh day He rested (see Genesis, chapters 1 and 2).Ģ80. This is a refutation of the ideas of those who, in formulating their concepts of God, are inclined to consider God analogous to their own imperfect selves and hence ascribe to God the weaknesses characteristic of human beings. Hence, if anywhere in the heavens or the earth someone sets up anything or anybody as an object of worship and service (ilah) either instead of or in addition to the One True God this amounts to declaring war on reality.Ģ79. None shares either His attributes or His power and might, and no one has the same claims against the creatures as He. He alone wields all sovereign authority over His dominion. In fact, He is not only self-existent, but upon Him rests the entire order of the universe. ![]() Irrespective of the number of gods or objects of worship set up by ignorant people, the fact remains that godhead in its entirety, belongs exclusively to the Eternal Being, Who is indebted to no one for His existence. His Dominion overspreads the heavens and the earth, and their upholding wearies Him not. He knows what lies before them and what is hidden from them, whereas they cannot attain to anything of His knowledge save what He wills them to attain. Who is there who might intercede with Him save with His leave? Neither slumber seizes Him, nor sleep to Him belongs all that is in the heavens and all that is in the earth. (2:255) Allah, the Ever-Living, the Self-Subsisting by Whom all subsist, there is no god but He. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |